I know who I am
Ahead of time, but steady
Safe and hidden
This finally explodes after fights and struggles
I never could forget
How it feels to be secured with no hurts or battles,
No love greater or less
Are compare to be
The same
I never thought of the meaning of colors,
The color of light blue reminds me of slumbered men
The color dark blue remind me of the dullness of that night
Howls from a purple dream and which a breeze blew fragrance
From a long distance.
It had no scent
Leaves of the hatzav died
Way before their white flower bloom,
Which well never find out
About the greenness in spring and the shady love,
I lift my eyes to heaven. Instantly I figure out
What it means to life eyes, what a heavy bundle
It is. But those difficult cravings
That hurt never could live inside.
Translating the meaning of the poem was a great example of showing why some words were used in the poem. With the meaning being out in the opening it didn't really rhyme. The poem was easier to understand because they were broken down with the true meaning. This whole translating assignment help me to point out the meaning of a poem better. This poem might sound crazy but it gives the same meaning.
Wednesday, October 7, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment